2024-05-09@06:58:55 GMT
۲۵۲ نتیجه - (۰.۰۰۲ ثانیه)
جدیدترینهای «زبانی فارسی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، علی شیوا، عضو هیئتعلمی گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در یک گفگوی تلفنی در مورد چگونگی افزایش توان زبان فارسی در ساحت توانمندسازی گنجینه واژگانی گفت: برنامهریزی زبانی یك برنامهریزی سنجیده علمی، حساب شده برای حال و آینده زبان بر اساس داشتههای زبان است. او افزود: برای برنامهریزی زبانی باید همپای دانشهای روز و در حد توان و یا بیشتر باید واژهسازی و واژهگزینی انجام شود و علم روز را به زبان خودمان بیاموزیم. شیوا با بیان اینكه توانایی زبان فارسی امروز در گرو این است كه زبان فارسی زبان علم باقی بماند یا اگر كاستیهایی در این زمینه وجود دارد برطرف شود تصریح كرد: جلوهگاه این برای برنامهریزی زبانی میتواند در...
قدمعلی سَرّامی دراین نشست به زندگی، آرا، آثار و روزگار سعدی خواهد پرداخت. سعدی یکی از رکنهای اصلی شعر و زبان ادبیات فارسی و دارنده زبانی فصیح در کلام و نگاهی خلاق در شعر و رویکرد تعلیمی و تربیتی متعادلی در پرداخت به مسائل و امورانسانی است و مقبولیت زیادی هم از جانب طیفهای مختلف اجتماعی دارد. به همین دلیل، دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، این سلسله جلسات را با هدف ارائه ظرفیتهای زبانی و ادبی سعدی در آثارش برای علاقهمندان به این شاعر و ادیب بزرگ زبان و ادبیات فارسی برگزار می کند. این نشست از ساعت ۱۸ تا ۲۰ شنبه، اول اردیبهشت ۱۴۰۳، در سالن سلمان هراتی حوزه هنری برگزار خواهد شد.
محمدامین آقامیری دبیر شورای عالی فضای مجازی در پاسخ به خبرنگار آنا پیرامون لزوم بومیسازی مدلهای زبانی فارسی هوش مصنوعی گفت: از آنجا که تمام داشتههای کشور به زبان فارسی است باید بتوانیم آن را در تمامی ابزارهای جدید متبلور کنیم تا از زبان و فرهنگ فارسی محافظت شود، چون تمامی فناوریهای نوظهوری که ایجاد میشود به زبان انگلیسی است این موضوع نیازمند تلاش بیشتر است. وی در ادامه افزود: اگر از این فناوریها و مدلهای زبانی به درستی استفاده شود باعث شکوفایی هر چه بیشتر زبان فارسی خواهد شد. زبان فارسی غنا زیادی دارد و یکی از بخشهای هویتی کشور در تمام دورانها محسوب میشود که با توسعه مدل بزرگ زبانی میتوانیم از این داشتههای تاریخی حفاظت و استفاده...
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، همایش الزامات توسعه مدل زبانی بزرگ فارسی به همکاری پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات و ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک در محل پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات برگزار شد. محمد رضوی زاده، رئیس پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات در ابتدای این همایش با مهم خواندن برگزاری چنین رویدادهایی در کشور، اظهار کرد: یکی از فعالیتهای مهم در بحث ارتباط صنعت و دانشگاهها برگزاری رویدادهای مختلف است، که در چند سال گذشته تلاش کردیم با برگزاری چنین رویدادهایی، موج مثبتی را در بین جامعه صنعت و دانشگاهی کشور ایجاد کنیم؛ که تجربه نشان داده است در این راه موفق عمل کردیم. وی افزود، این رویدادها به عنوان یک ابزار برای بیان چالشها...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری علم و فناوری آنا، آیین اختتامیه (هکاتون) مدل بزرگ زبانی فارسی ظهر امروز با حضور محمد امین آقامیری دبیر شورای عالی فضای مجازی در دانشگاه تهران برگزار شد. محمدامین آقامیری در این رویداد با اشاره به اینکه شورای عالی فضای مجازی به عنوان یک نهاد تصمیم گیر در فضای مجازی فعالیت میکند اظهار کرد: هرچقدر به عنوان یک نهاد بتوانیم داده معتبرتر داشته باشیم میتوانیم در صحنه بهتر تحلیل کنیم و سیاستهای دقیقتری برای کشور ارائه و پیشنهاد کنیم. رئیس شورای عالی فضای مجازی افزود: از این رو ستاد فراداده با استفاده از داده فضایمجازی پیشروترین بخش کشور است؛ چون با در دست داشتن دادهها تلاش میکند در استفاده از ابزارهای مختلف پیشرو باشد. وی در...
به گزارش خبرنگار مهر، محمد امین آقامیری در مراسم اختتامیه بزرگترین مسابقه ملی توسعه هوش مصنوعی اختصاصی بزرگ زبانی فارسی (هکاتون) که امروز برگزار شد با اشاره به اینکه مرکز ملی فضای مجازی نقش دبیرخانه شورای عالی فضای مجازی را دارد، گفت: نهادی که قرار است سرمایه گذاری کند هر چقدر داده های معتبر داشته باشد می تواند سیاست های دقیق تری برای کشور پیشنهاد دهد. وی افزود: با توجه به شروع طرح هکاتون مدل بزرگ زبانی فارسی به زودی شاهد سرمایه گذاری سایر دستگاهها اعم از دولتی و بخش خصوصی با توجه به فرایندی که آغاز شده است، خواهیم بود. آقا میری تصریح کرد: ستاد فراداده در مرکز ملی فضای مجازی، در حوزه جمع آوری دادهها پیشرو است و...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، به نقل از مرکز ارتباطات و اطلاعرسانی معاونت علمی، فناوری و اقتصاد دانش بنیان ریاست جمهوری، کلان پیکره زبان فارسی، بزرگترین مجموعه دادگان شامل ۳۵ میلیارد کلمه در همایش الزامات توسعه مدل زبانی بزرگ فارسی رونمایی شد. بر اساس این گزارش، همایش الزامات توسعه مدل زبانی بزرگ فارسی با عنوان هوش مصنوعی مولد قدرت حکومتها به همت ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک ۲۰اسفند، در پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات برگزار شد. در این نشست، کلان پیکره زبان فارسی با حمایت ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک و توسعه داده شده توسط یک شرکت نوآور رونمایی شد. این کلان پیکره با آزاد رسانی به صورت« open source» با تنوع بالا و حفظ بافتار...
به گزارش خبرنگار گروه پژوهش و دانش خبرگزاری علم و فناوری آنا، همایش الزامات توسعه مدل زبانی بزرگ فارسی با عنوان هوش مصنوعی مولد قدرت حکومتها توسط ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک یکشنبه(۲۰ اسفندماه) در پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات برگزار شد.در این رویداد از کلان پیکره زبان فارسی با حمایت ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک و توسعه داده شده از سوی شرکت ترگمان رونمایی شد. این کلان پیکره با دسترسی آزاد (open source) با تنوع بالا و حفظ بافتار متن در دسترس عموم قرار خواهد گرفت.قابل ذکر است «مدل زبان بزرگ» یا LLM (Large language model)، یک نوع نوآوری در حوزه هوش مصنوعی است که از شبکههای عصبی با پارامترهای گسترده برای پردازش پیشرفته زبان...
همایش «الزامات توسعه مدل زبانی بزرگ فارسی» به همت ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک، ۲۰ اسفندماه جاری برگزار میشود. به گزارش ایسنا، بهروز مینایی، دبیر ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک ضمن اشاره به اینکه «مدل زبان بزرگ» یا LLM (Large language model)، یک نوع نوآوری در حوزه هوش مصنوعی است که از شبکههای عصبی با پارامترهای گسترده برای پردازش پیشرفته زبان استفاده میکند، گفت: هوش مصنوعی به عنوان یک فناوری نوظهور در حال اثرگذاری مستقیم روی تمام شئون زندگی بشری است. وی، هوش مصنوعی مولد را در میان انواع فناوریهای مبتنی بر هوش مصنوعی، عالیترین مظهر بروز دانست و افزود: هوش مصنوعی مولد در یک سال اخیر بیشترین پیشرفت را به خود اختصاص داده و عمده سهم این پیشرفت متکی به مدلهای...
همایش الزامات توسعه مدل زبانی بزرگ فارسی به همت ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک، 20 اسفندماه از ساعت 14 تا 18 در محل پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات برگزار میشود. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، معاونت علمی، فناوری و اقتصاد دانشبنیان ریاست جمهوری، بهروز مینایی، دبیر ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک ضمن اشاره به اینکه «مدل زبان بزرگ» یا LLM (Large language model)، یک نوع نوآوری در حوزه هوش مصنوعی است که از شبکههای عصبی با پارامترهای گسترده برای پردازش پیشرفته زبان استفاده میکند؛ گفت: هوش مصنوعی به عنوان یک فناوری نوظهور در حال اثرگذاری مستقیم برروی تمام شئون زندگی بشری است.وی، هوش مصنوعی مولد را در میان انواع فناوریهای مبتنی بر هوش مصنوعی،...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از معاونت علمی، فناوری و اقتصاد دانشبنیان ریاست جمهوری، بهروز مینایی، دبیر ستاد توسعه فناوریهای هوش مصنوعی و رباتیک ضمن اشاره به اینکه «مدل زبان بزرگ» یا LLM (Large language model)، یک نوع نوآوری در حوزه هوش مصنوعی است که از شبکه های عصبی با پارامترهای گسترده برای پردازش پیشرفته زبان استفاده میکند؛ گفت: هوش مصنوعی به عنوان یک فناوری نوظهور در حال اثرگذاری مستقیم برروی تمام شئون زندگی بشری است. وی، هوش مصنوعی مولد را در میان انواع فناوریهای مبتنی بر هوش مصنوعی، عالیترین مظهر بروز دانست و افزود: هوش مصنوعی مولد در یک سال اخیر بیشترین پیشرفت را به خود اختصاص داده و عمده سهم این پیشرفت متکی به مدلهای زبانی بزرگ(LLM...
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، آیین اختتامیه پنجمین جایزۀ «فارسی سینما؛ زبان فارسی در سینما»، شنبه ۱۹ اسفند از ساعت ۱۶ تا ۱۸ با حضور هنرمندان سینما و ادبیات و زبانشناسان و مدیران فرهنگی و سینمایی کشور و عوامل فیلمهای برگزیده در سالن مهرحوزه هنری برگزار میشود. دراین آیین از ۴ فیلم برگزیده با اهدای لوح سپاس و جایزه نقدی تقدیر خواهد شد و علاوه بر دیگر برنامههای در نظر گرفته شده، نویسندگان ۴ فیلم برگزیده، با ۴ تن از داروان جایزه فارسی سینما به گفتگوهایی کوتاه خواهند پرداخت. هیئت داوران پنجمین جایزه «فارسی سینما؛ زبان فارسی در سینما» متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی...
روز جهانی زبان مادری در افغانستان نیز از انظار دور نمانده و در کنار سایر روزهای تاریخی و ملی، در تقویم رسمی این کشور ثبت شده و این روز خاص، همه ساله با برنامههای متنوع گرامی داشته می شود. افغانستان از لحاظ تعداد زبان در ردیف کشورهای درجه یک جهان قرار دارد، برخی از محققان تعداد زبان زنده در این کشور را 20 زبان میدانند و برخی دیگر بیش از 40 زبان نیز گفته است. به گزارش ایرنا، تنوع زبانی عمر طولانی و کهن در افغانستان دارد و لهجهها و گویشهای مختلف در طول تاریخ و با تمام تغییرات و تحولات، فراز و نشیبها، اصالت خود را در این جغرافیا حفظ کرده است. با وجود تمام تلاشهایی که از سوی...
مهدی محمدی*؛ گسترۀ تاریخی و فرهنگی منطقه لارستان، شهرستانهای جنوب استان فارس (شامل لار، خنج، گراش، اوز و جویم) را دربر میگیرد و زبان رایج در این منطقه قدمتی دوهزار ساله دارد که بازماندۀ زبان پهلوی اشکانی است و تقریباً مشابه زبانی است که در عصر ساسانیان به آن کتیبهها نوشته؛ شعرها سروده و کتابهای بزرگ تألیف کردهاند. این زبان مهمترین عامل پیوستگی و وحدت قومی در این منطقه بوده؛ اما به نظر میرسد که در سالهای اخیر گامهای اولیۀ انقراض آن برداشته شده و زنگ خطر نابودی بسیاری از واژگانش به صدا درآمده است. از آغاز شکلگیری دولت مدرن در ایران (در دوره پهلوی اول)، فرهنگ رسمی بر فرهنگهای محلی غالب شده و زبانهای محلی در معرض نابودی قرار...
ایسنا/خراسان رضوی یک فعال فرهنگی گفت: برای فرار از تحمیل زبانی باید زبان مادری ملت خود را پاس داشت و از دایره جغرافیایی انسانها و سرزمینی این زبانهای کوچک نگهداری کرد. علیرضا حیدری در گفتوگو با ایسنا به مناسبت روز بینالمللی زبان مادری، اظهار کرد: زبان؛ پایه و مایه هویت یک ملت و کشور است و مردمان هر سرزمینی قبل از هر مسئله آنچه که هویت آنها را شکل میدهد، زبان آنهاست. بنابراین این امر نشان میدهد که برای اندیشمندان این مسئله مهم بوده و زمانی که در مورد زبان بررسیهایی را انجام میدهند به این نکته نیز توجه دارند که زبان پایه و اساس فرهنگ و هویت جمعی یک ملت است. وی افزود: موضوعی که در روزگار ما...
هیئتداوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهلودومین جشنوارۀ فیلم فجر با صدور بیانیهای فیلمهای درخور تقدیر جشنواره از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کرد. به گزارش ایسنا به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، متن بیانیه این هیئت متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدمدوست و یوسفعلی میرشکاک به این شرح است: «به نام چاشنیبخش زبانها حلاوتسنج معنی در بیانها در دنیای امروز، بسیاری از صاحبنظران عرصۀ رسانه، سینما را رسانۀ بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان میدانند. این قدرت تأثیر، برآمده از همنشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهرهگیری از زبان است. متخصصان علومِ شناختی، زبان را پیچیدهترین قوهٔ شناختی انسان و زبانشناسان آن را پیچیدهترین نظام نشانهای...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، هیاتداوران پنجمین جایزه «فارسینما» در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدمدوست و یوسفعلی میرشکاک، با صدور بیانیهای فیلمهای درخور تقدیر چهل و دومین جشنواره فیلم فجر از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کردند. متن این بیانیه به این شرح است: «به نام چاشنیبخش زبانها/ حلاوتسنج معنی در بیانها بیانیه هیاتداوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر در دنیای امروز، بسیاری از صاحبنظران عرصه رسانه، سینما را رسانه بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان میدانند. این قدرت تاثیر، برآمده از همنشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهرهگیری از...
پروفسور محمدناصر رهیاب، نویسنده، استاد و پژوهشگر برجسته ادبیات زبان فارسی درگذشت. وی استاد گروه ادبیات فارسی دری دانشکده ادبیات، دانشگاه هرات و رئیس دانشگاه غالب در افغانستان بود. از جمله آثار وی، شعر هنر زبانی زیبا و نقد ادبی است. محمدناصر رهیاب پیش از این گفته بود يكی از مهمترين زمينهها برای اشتراك فرهنگی ايران و افغانستان، زبان فارسی است؛ به همين دليل فارس شناسان هر دو كشور بايد به يك جامعه زبانی مشترك فكر كنند زيرا زبان فارسی، ديروز و امروز ايران و افغانستان را به هم پيوند داده است. باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نخستین همایش ملی«قند پارسی» امروز در تالار رودکی با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد، فرشاد مهدیپور، معاون اطلاعرسانی و تبلیغات، عباس محمدیان مدیر کل دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی و محمدجواد محمدزاده، معاون اسبق مطبوعاتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و پژوهشگر حوزه ادبیات فارسی برگزار شد. اسماعیلی ضمن ابراز خرسندی از برگزاری نخستین همایش ملی «قند پارسی» گفت: اردیبهشت امسال در زادروز فردوسی که نقش بیبدیلی در حفظ و ارتقاء زبان فارسی داشته است، از این جایزه صحبت شد. در مورد زبان فارسی تکمیل و تجلیل و پاسداشت و صیانت از آن مرتب صحبت و گفت وگو میکنیم. وی افزود: زبان فارسی در حالی که عنصر برجستهای برای شکلگیری ایران امروز ماست،...
آیین رونمایی از «نرم افزار قرآنی» همراه با ترجمه قرآن کریمِ غلامعلی حداد عادل در سرای کتاب موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. حدادعادل در این نشست ضمن یادی از سردار حاج قاسم سلیمانی و تسلیت حادثه تروریستی کرمان به اهمیت نرمافزارهای قرآنی در مطالعات قرآنپژوهی اشاره کرد و گفت: خوشبختانه شاهد نصب نرمافزاری برای استفاده بیشتر از ترجمه قرآن هستیم تا هم به صورت مکتوب و هم به صورت گویا بتواند در دسترس قرآنپژوهان و علاقهمندان به قرآن قرار بگیرد. وی افزود: انگیزه اصلی بنده از ترجمه قرآن به فارسی این بود که در حد توانم کاری برای سنت شدن ترجمهخوانی در ایران انجام دهم. پیش از صحبت درباره بهترین ترجمه یا اینکه کدام ترجمه از کلامالله...
به گزارش خبرگزاری مهر، آیین رونمایی از «نرم افزار قرآنی» همراه با ترجمه قرآن کریمِ غلامعلی حداد عادل در سرای کتاب موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. حدادعادل در این نشست ضمن یادی از سردار حاج قاسم سلیمانی و تسلیت حادثه تروریستی کرمان به اهمیت نرمافزارهای قرآنی در مطالعات قرآنپژوهی اشاره کرد و گفت: خوشبختانه شاهد نصب نرمافزاری برای استفاده بیشتر از ترجمه قرآن هستیم تا هم به صورت مکتوب و هم به صورت گویا بتواند در دسترس قرآنپژوهان و علاقهمندان به قرآن قرار بگیرد. وی افزود: انگیزه اصلی بنده از ترجمه قرآن به فارسی این بود که در حد توانم کاری برای سنت شدن ترجمهخوانی در ایران انجام دهم. پیش از صحبت درباره بهترین ترجمه یا اینکه...
به گزارش قدس خراسانف نشست خبری پیرامون چالشهای زبان فارسی در افغانستان و اولین مسابقات بینالمللی ادبی فرهنگی فارسی وطن است، صبح روز سهشنبه، ۲۸ آذرماه در مشهد برگزار شد. رئیس بنیاد شهید مسعود در این نشست اظهار کرد: زبان فارسی یکی از زبانهای مطرح جهان بوده و شخصیتهای بزرگی در عرصه علم و فرهنگ به جهان ارائه کرده است. شاهکارهای جهانی بزرگی نیز چون شاهنامه و مثنوی معنوی مربوط به زبان فارسی است. در منطقه نیز این زبان حوزه تمدنی را به خود اختصاص داده و زبان و ادبیات و تاریخ حداقل ۱۲ کشور با فارسی خوانده میشود. شمسالحق آریانفر بیان کرد: در جهان امروز ۷۰درصد نفوس افغانستان فارسی زبان هستند و ۱۰۰درصد زبان ارتباط اقوام، فارسی است. گذشته...
ایسنا/خوزستان «ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالشها و راهحلها» نام مطلبی جدید از دکتر عباس امام است که در آن به بررسی جنبههایی از چالشهای موجود در زمینه ترجمه عنوان فیلمها و سریالها پرداخته است. عباس امام، مترجم و عضو هیات علمی دانشگاه شهید چمران اهواز مطلب حاضر را برای انتشار در اختیار ایسنا گذاشته است که در پی میآید: مقدمه یکی از چالشهای زبانی پیش روی افراد، حتی در زبان مادری، گزینش عنوان برای برخی پدیدههای زبانیـفرهنگی است. به عنوان مثال، برای تعیین عنوان یک کتاب، مجله، روزنامه، یک مقاله، یک قطعه شعر، یک آهنگ و دیگر موارد مشابه معمولا وقت زیادی صرف میشود، گاه با افراد بسیاری مشورت میشود، پای سلیقههای گوناگون به میان میآید و حساسیتهای...
چندی قبل در شبکههای احتماعی تصویری از متن یک نوجوان رد وبدل میشد و افراد زیادی درباره آن صحبت میکردند. عمده حرف بزرگترها این بود که به جز افعال «است» و یا فعل «من» هیچکدام از حرفهای نوجوان را نمیفهمند و اصلا این نوجوان با اینکه فارسی نوشته اما دارد به چه زبانی حرف میزند؟ همین اتفاق احتمالا وقتی وارد یک جمع دهه هشتادی یا نودی بشویم هم برایمان اتفاق میافتد. کلمات و اصطلاحات ساخته شده از کلماتی که در دایره واژگان ما جایی ندارد و معنی آن را نمیدانیم. به گزارش فارس، همین سرنخ را میتوان در نوشتار نسل جدید هم پیدا کرد. جایی که «آیا»، «عایا» نوشته میشود و «مثلا»، «مثلن» و در جواب هم میشنویم که حالا...
یک استاد دانشگاه از تاثیر منفی فضای مجازی بر فرهنگ و زبان فارسی ابراز تاسف کرد. لیلا قربانزاده در گفتوگو با ایسنا بیان کرد: فضای مجازی تاثیر بسیار منفی در زبان فارسی داشته است به نحوی که به جرات میتوان گفت زبان فارسی از نظر ساختار نحوی و دستوری آسیب دیده و اگر در طول زمان و در درازمدت چارهای توسط مسئولان فرهنگی کشور اندیشیده نشود، این آسیب ریشه در عمق زبان خواهد انداخت. او سپس با اشاره به اهمیت و جایگاه زبان فارسی در فرهنگ ایرانی، اظهار کرد: قطعا زبان هر ملتی بازتاب و انعکاسدهنده شیوه زندگی و فرهنگ آن ملت است. قربانزاده با تأکید بر تاثیرپذیری زبان از تحولات و رویدادهای انسانی، اظهار کرد: هر زبانی در...
ایسنا/قم شعر، کلمه ای سه حرفی است که اما می تواند هزاران حرف دل را بیان کند، چه حرف ها و درد دل ها که جز با زبان شعر، زبان دیگری برای بیان آن نبوده و نیست، چه وصف ها که جز با زبان شعر بر هیچ زبانی نگنجد. و اما شاعر، کسی که همواره غیراز زبان خود، زبانی رساتر و گویاتر و آهنگین برای بیان حرف دل دارد و چه شاعر ها که با زبان شعرشان حرف دل ها و سخنانی را بیان کرده اند که جز با شعر، زبان دیگری توانایی ادای حق آن مطلب را نداشته است و اما چه ترکیب دلنشینی است زمانی که زبان شیرین و بلیغ فارسی با زبان شعر درآمیزد. شاعران بزرگ...
مقالهها گورستان زحمات اساتید و دانشجویان هستند/ اجبار ارائه مقاله انگلیسی در حوزه علوم انسانی «استعمار زبانی» است
اسماعیل آذر؛ استاد ادبیات فارسی و مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران در گفتوگو با خبرنگار گروه دانشگاه ایسکانیوز با تبریک روز شعر و ادب فارسی، اظهار کرد: زبان در هر کشوری در حکم هویت مردم آن کشور است و عاملی است که سبب اتحاد انسانها با یکدیگر می شود در واقع انسان از بدو تولد تا زمان مرگ با زبان سروکار دارد. بیشتر بخوانید: تأثیر حافظ بر ادبیات و فلسفه غرب / دیوان و تفکر شاعر شیرازی محصور به زمان و مکان نیست وی ادامه داد: عاطفهها و خشونتها از طریق زبان شکل میگیرد ضمن اینکه بشر از طریق همین زبان میتواند آلام خود را به عنوان درددل با دیگری...
زبان بیش از ۸۰ درصد آبادیهای شمیرانات گونهای از مازندرانی است که با تفاوتهای تلفظی، واژگانی و گاه صرفی در آبادیهای مختلف هم رواج دارد، این زبان که طبق نظر محققان فارسی-مازندرانی قلمداد میشود. به گزارش ایرنا، گاهی در منطقه یا محلهای از تهران وقتی با مردم صحبت میکنیم، متوجه میشویم با گونهای از زبان قوم و منطقهای از کشور غیر از زبان فارسی سخن میگویند و حتی با گویش و لهجهای متفاوت از گویشهای رایج تهرانی؛ البته زبان اصلی مردم تهران، فارسی است. اما در بعضی نقاط زبانهای محلی نیز شنیده میشود، مانند آذری، گیلکی، لری، مازندرانی که به دلیل مهاجرتها به آن افزوده شده است. البته بسیاری از این زبانها و گویشها و لهجههای ترکیبی و تلفیقی به...
به گزارش خبرگزاری مهر، بیستوسومین نشست از سلسلهنشستهای زبانشناخت با عنوان زبانشناسی بالینی؛ ارزیابیهای زبانیشناختی، توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری با حضور دکتر امیر احمدی زبانشناس و مدرس دانشگاه در سالن طاهره صفارزاده حوزه هنری برگزار شد. در ابتدای این نشست دکتر احمدی گفت: انجام خواندن، شنیدن، نوشتن و صحبتکردن در زندگی روزمره و مدامبودن آنها نشاندهندۀ این است که مدام با زبان و با آن درگیریم و هویتمان به آن گره میخورد. بنابراین، اگر ندانیم این زبان چیست و از آن به خوبی استفاده نکنیم و به دلایلی در بخشهایی از زبان آسیبی وجود داشته باشد، در تعاملات اجتماعیمان دچار خطا میشویم. در زبانشناسی بالینی ضمن شناخت چیستی زبان، نقصانهای احتمالی افراد را در زبان بررسی میکنیم...
فارسی زبانی شاعرانه است و کمتر زبانی از این حیث با آن برابری میکند/ میگویند نگارگری ایرانی پرسپکتیو و موسیقی آن هارمونی ندارد؛ اینها لزوما عیب نیست
ماهان نوروزپور: پروکلوس یکی از چهرههای درخشان فلسفۀ نوافلاطونی است که قریب پنجاه سال جانشین افلاطون و رئیس آکادمی آتن بود. وی سهمی بسزا در انتقال فلسفۀ یونانی به عالم اسلام و مسیحیت ایفا کرد و یکی از مهمترین آثار او، اصول الهیات، با عنوان «خیر محض» به عربی ترجمه شده است که به گفتۀ بسیاری تأثیری ژرف بر فلسفۀ اسلامی گذاشته است. اخیراً امیرحسین ساکت، عضو هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی که چند سالی است به تدریس و تحقیق در حوزۀ یونان و قرون وسطی مشغول است، اصول الهیات را مستقیماً از یونانی به فارسی ترجمه کرده است. با این استاد فلسفه دربارۀ ترجمۀ این کتاب گفتگو کردیم: در ترجمۀ این اثر چه نکاتی را بیش از همه...
«فیو کردنِ منشن»، «بینوتیف شدن»، «رِل»، «اَکس» و... اصطلاحات باب این روزهای مجازیها به خصوص توئیتریهاست. ادبیاتی متفاوت از فضای حقیقی که برای خودش یک فرهنگ لغت است! اما چرا و چطور یک شبکه اجتماعی میتواند اصطلاح خودش را تولید کند؟ ایسنا پلاس: شبکههای اجتماعی هر روز محبوبتر میشوند و فعالیتها و گفتگوها در این جامعهی بزرگ چندین میلیونی و چند ملیتی اغلب واژه سازیها و اصطلاحاتی نو را پدید آورده یا از زبانی به زبان دیگر وارد کرده است. اصطلاحات باب شده در شبکههای اجتماعی یا توسط خود کاربران ساخته شده و یا به فراخور غربی بودن خاستگاه آن شبکه، پرکاربرد شدهاند. اصطلاحاتی که تقریبا هیچکدامشان فارسی نیستند اما بسیار پرطرفدارند به ویژه در میان دهههشتادیها که...
غلامعلی حداد عادل گفت: از مرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی تشکر میکنم که از اواخر سال ۱۴۰۱ تا به امروز با دقّت کارشناسی و با واقعبینی شایستهای مسائل فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی را بررسی و گزارشهای درستی به کمسیونهای مجلس ارائه کردند و همین گزارشها سبب جلب توجه نمایندگان مجلس به وظایف این دو سازمان شده است و نمایندگان با مشکلات موجود آشنا شدند. وی افزود: این اتفاقی است که درگذشته نیفتاده بود. نتیجۀ اندیشۀ رئیس و همکاران محترم مرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی است و جلسۀ امروز هم برای تشکر از آقایان و هم برای بحث و گفتگو است تا مشکلات و گرههایی که در کار گسترش زبان و ادب فارسی با آنها روبرو هستیم...
کتاب «میراث فراگیر» به ارائه مجموعه بیانات رهبر معظم انقلاب درباره اهمیت آموزش و گسترش زبان فارسی در منطقه تمدنی ایران میپردازد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «میراث فراگیر»؛ دربردارنده مجموعه بیانات رهبر معظم انقلاب درباره اهمیت گسترش و آموزش زبان فارسی در منطقه تمدنی ایران به کوشش محمدحسن مقیسه، پژوهشگر، منتشر شده است. این اثر که اخیراً به زبان بنگلادشی ترجمه شده، قرار است به زبانهای اردو، تاجیکی، لهستانی و روسی نیز ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شود. مقیسه در گفتوگو با تسنیم ضمن اعلام این خبر گفت: در تلاش هستیم تا ظرف دو ماه آینده ترجمه کتاب «میراث فراگیر» در کشورهای پاکستان و تاجیکستان توزیع شود. قرار است کتاب به دیگر زبانها...
دومین همایش ملی زبانهای ایرانی وادبیات بومی در خرم آباد با مشارکت گسترده پژوهشگران، مسئولین وعلاقمندان برگزارشد. به گزارش خبرگزاری برنا از لرستان؛ رییس دانشگاه پیام نور لرستان در افتتاحیه این همایش پس از اجرای شاهنامه خوانی نوجوان لرستانی (کسری حجتی)، ضمن اشاره به مبانی دینی وقرآنی وحدت درعین کثرت ایرانیان به ویژه در آیه۱۳سوره حجرات، گفت: توحید،وحدت،کثرت و معرفت کلیدواژهای قرآنی درک تکثر اقوام ایرانی هستند وسپس به پیوندهای بنیادین زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس با زبان وادبیات فارسی با ذکر مصادیقی از اشعار حافظ، فردوسی، نظامی، باباطاهر و... اشاره کرد و افزود؛ زبان وادبیات فارسی اقیانوس همیشه خروشانی است که همواره ازسرچشمه های جوشان سایر گونه های زبانی و ادبی ایرانیان نیزسیراب شده است. مسئول نهاد رهبری...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از ستاد خبری سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، حجابی کرلانگیچ؛ سفیر ترکیه در ایران بیان کرد: از سالهای ابتدایی برپایی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران پیگیر آن بودم و از آن بازدید میکردم. چند بار بهعنوان سخنران در نشستهای علمی نمایشگاه شرکت کردم و به معرفی طرح ترجمه وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه در این رویداد فرهنگی پرداختم. مترجم دیوان حافظ به زبان ترکی استانبولی ضمن اشاره به شرکت در همایشهای علمی در تهران افزود: در سالهای گذشته نمایشگاه کتاب در مکانی دیگر برگزار میشد. انتقال آن به مصلی امام خمینی(ره) برای گسترش این رویداد فرهنگی قابل تحسین است. او درباره پیوند زبانی بین ایران و ترکیه گفت: زبان فارسی در طول تاریخ زبان مشترک ملل...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، رئیس همایش بینالمللی ظرفیتهای فرهنگی، دینی و زبانی غرب آسیا، در آیین اختتامیه این همایش گفت: مجتمع آموزش عالی زبان، ادبیات و فرهنگشناسی در واقع یکی از سه حوزه علمی و آموزشی جامعةالمصطفی العالمیه است که امروز شاهد اختتامیه سومین همایش بینالمللی و فرهنگی این مجتمع هستیم. حجتالاسلام والمسلمین سیدحسین ساجد ضمن معرفی بخشهای علمی و آموزشی مجتمع زبان و فرهنگشناسی، افزود: در حال حاضر صدها دانشپژوه از ۵۴ ملیت در این مجتمع آموزشی مشغول به تحصیل هستند.رئیس مجتمع آموزش عالی زبان، ادبیات و فرهنگ شناسی تصریح کرد: فرهنگ مسئله مشترک میان همه ملتها است، در سالهای گذشته دو همایش جریانشناسی فرهنگی در مجتمع برگزار شد و امسال به منطقه غرب آسیا به صورت تخصصی پرداخته خواهد...
به گزارش خبرگزاری مهر، بیستمین نشست از سلسلهنشستهای «زبانشناخت» با موضوع «سیاست و مسئله زبان؛ تجربه جهانی و الگوی ایرانی» توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری با حضور حبیبالله فاضلی، عضو هیئت علمی گروه سیاسی دانشگاه تهران و مهدی صالحی، مجری کارشناس این سلسله نشستها، عصر سهشنبه ۲۳ اسفند ۱۴۰۱ در سالن طاهره صفارزاده حوزه هنری برگزار شد. مهدی صالحی، مجری کارشناس این نشست، با اشاره به اینکه ماجرای قدرت و زبان، جای بسی فکر و پژوهش دارد گفت: یکی از مهمترین مسائل سیاست ورزان بحث زبان است و پرداخت به زبان فارسی نه به عنوان زبان یک قوم، آن طور که پانها دارند تکرار میکنند بلکه به عنوان یک قدرت نرم ایران فرهنگی، امری ضروری است. صالحی گفت:...
از دوست ترکزبانم یاد گرفتهام «سویوخ دیمه» یعنی سرماخوردگی و بابت یاد گرفتن همین یک کلمه کلی ذوق میکنم! دوست کردزبانم «گیانم» خطابم میکند و وقتی میفهمم گیان یعنی جان، قند در دلم آب میشود. اینکه آنها از کودکی به زبانی غیر از فارسی مسلط بودهاند، برایم هیجانانگیز است. هیجانانگیزتر آنکه همه ما با وجود زبانهای مادری گوناگون و گویشها و لهجههای متنوع، همه با یک زبان واحد میتوانیم با هم ارتباط برقرار کنیم. فارسی زبان مادری مشترک همه ماست. ایسناپلاس: خیلی از ما موقع دیدن فیلمهای خارجی به دنبال زیرنویسی به زبان خودمان هستیم تا آنچه بین شخصیتهای فیلم رد و بدل میشوند را بفهمیم. اما برای ما ایرانیها استفاده از زیرنویس به فیلمهای خارجی محدود نمیشود. بسیار...
«زبان مادری» نمایانگر هویت و تمدن و هر منطقه و جامعه ای محسوب می شود. این زبان مادری است که شخصیت هر فرد را شکل می دهد اما این مهم به خاطر تهاجم های فرهنگی دشمن در معرض خطر قرار گرفته و هر لحظه ممکن است شمع وجودش خاموش و به فراموشی سپرده شود. خبرگزاری شبستان-خراسان جنوبی؛ زینب روحانی مقدم -دوم اسفند روز جهانی زبان مادری است. روزی مردمان این کره خاکی از ظلم و جور مستبدان و خودکامگان حکومتی برای حفظ زبان مادری خود که همچون ناموس برایشان مقدس و ارزشمند بود، به پاخواسته و جنگیدند و صدای همنوعان خود شدند. نامگذاری این روز در کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ به منظور کمک به تنوع زبانی و...
خبرگزاری آریا-نخستین پیکره فعل مرکب زبان فارسی توسط پژوهشگر پسادکتری زبانشناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران ارائه شد.به گزارش خبرگزاری آریا، دکتر مهدیه اسحاقی، دانشآموخته دکتری و پژوهشگر پسادکتری زبانشناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران در یک طرح پژوهشی که با مسئولیت دکتر غلامحسین کریمی دوستان، استاد گروه زبانشناسی دانشگاه تهران انجام شده است موفق به ساخت اولین پیکره فعل مرکب زبان فارسی شد.دکتر مهدیه اسحاقی، پژوهشگر پسا دکتری طرح مذکور درباره این پژوهش، گفت: پیکرههای زبانی، مجموعههای بزرگ از دادههای زبانی برگرفته از کاربرد زبان توسط سخنوران یک زبان هستند که الگوهای واقعی زبانی را در اختیار پژوهشگران قرار میدهند.وی افزود: برتری پیکرهها نسبت به سایر منابع علاوه بر حجم زیاد داده، ایجاد امکان...
به گزارش گروه دانش و فناوری خبرگزاری آنا، مهدیه اسحاقی، دانشآموخته دکتری و پژوهشگر پسادکتری زبانشناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران در یک طرح پژوهشی که با مسئولیت غلامحسین کریمی دوستان، استاد گروه زبانشناسی دانشگاه تهران انجام شده است، موفق به ساخت اولین پیکره فعل مرکب زبان فارسی شد. مهدیه اسحاقی، پژوهشگر پسا دکتری طرح مذکور درباره این پژوهش، گفت: پیکرههای زبانی، مجموعههای بزرگ از دادههای زبانی برگرفته از کاربرد زبان توسط سخنوران یک زبان هستند که الگوهای واقعی زبانی را در اختیار پژوهشگران قرار میدهند. وی افزود: برتری پیکرهها نسبت به سایر منابع علاوه بر حجم زیاد داده، ایجاد امکان به کارگیری رایانه در بررسیهای زبانی است. پژوهش حاضر به منظور تهیه یک پیکره همزمانی تکزبانه از...
به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا از دانشگاه تهران، مهدیه اسحاقی دانشآموخته دکتری و پژوهشگر پسادکتری زبانشناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران در یک طرح پژوهشی که با مسئولیت غلامحسین کریمی دوستان استاد گروه زبانشناسی دانشگاه تهران انجام شده است، موفق به ساخت اولین پیکره فعل مرکب زبان فارسی شد. اسحاقی روز یکشنبه درباره این پژوهش، گفت: پیکرههای زبانی، مجموعههای بزرگ از دادههای زبانی برگرفته از کاربرد زبان توسط سخنوران یک زبان هستند که الگوهای واقعی زبانی را در اختیار پژوهشگران قرار میدهند. وی افزود: برتری پیکرهها نسبت به سایر منابع علاوه بر حجم زیاد داده، ایجاد امکان به کارگیری رایانه در بررسیهای زبانی است. پژوهش حاضر به منظور تهیه یک پیکره همزمانی تکزبانه از ساختهای فعلی...
هیئت داوران جایزه «فارسینما» (زبان فارسی در سینما) فیلم «هفت بهارنارنج» ساخته فرشاد گلسفیدی را به عنوان خوش زبانترین فیلم جشنواره چهل و یکم فجر انتخاب کرد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، هیئت داوران جایزه «فارسینما» (زبان فارسی در سینما) پس از تماشا و بررسی زبانی دقیق فیلمهای چهلویکمین جشنواره فیلم فجر، فیلم «هفت بهارنارنج» ساخته فرشاد گلسفیدی را به عنوان خوش زبانترین فیلم جشنواره چهل ویکم فیلم فجر برگزیدند. متن بیانیه هیئت داوران فارسینما را در ادامه میخوانید: «هوالمصور گل نیست، ماه نیست، دل ماست پارسی با برآمدن فجر چهلویکم در آسمان هنر هفتم، زبانورزان و فارسیدوستان در انجمن ویرایش و درستنویسی که جایگاه زبان را در سینما بسیار مهم و البته فراموششده میبینند، بار دیگر بر آن...
به گزارش خبرگزاری مهر، هیئت داوران جایزه «فارسینما» (زبان فارسی در سینما) پس از تماشا و بررسی زبانی دقیق فیلمهای چهلویکمین جشنواره فیلم فجر، فیلم «هفت بهارنارنج» ساخته فرشاد گلسفیدی را به عنوان خوش زبان ترین فیلم جشنواره چهل ویکم فیلم فجر برگزیدند. متن بیانیه هیئت داوران فارسینما را در ادامه میخوانید: «هوالمصور گل نیست، ماه نیست، دل ماست پارسی با برآمدن فجر چهلویکم در آسمان هنر هفتم، زبانورزان و فارسیدوستان در انجمن ویرایش و درستنویسی که جایگاه زبان را در سینما بسیار مهم و البته فراموششده میبینند، بار دیگر بر آن شدند تا خوشزبانترین فیلم این دوره را برگزینند. اما راه پیش رو دشوار پیماتر از دورههای پیشین بود: نه هیچ نهاد مسئولی برای برجستهترین نماد هویت ایرانی دل...
زبان فارسی دربردارندهی شاخصههای فرهنگی، تمدنی و نشانگانیِ یک ملت باپیشینه و فرهنگآفرین است و این شالودهی تمدنی به جایگاهی فراتر از یک زبان رسیده است. زبان فارسی، زبانی سرشار از دانش، احساس و اندیشه است و در درازنای قرنها با کوشش هنرمندان، ادیبان و اندیشمندان بیشمار، با آرایههای متنوع ادبی و هنری آراسته شده و در جهان، نامبردار گشته است. این زبان، در عینحال، کارا، ساده و زودآموز است و نیروی ترکیبسازی شگرفی دارد و میتوان آن را به آسانی به دیگران آموخت. چندسالی از پیشنهاد رادیو ایران برای اختصاص جایزهای ویژه برای پاسداشت زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر میگذرد. در این بازهی زمانی با آنکه این پیشنهاد بسیار با استقبال روبرو شده، اما با توجه به...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری آنا، بیانیه داوران آثار جشنواره فیلم فجر از چشمانداز پاسداشت زبان فارسی منتشر شد، در این بیانیه آمده است: بهنام خدای هنرآفرین زبان فارسی دربردارندهی شاخصههای فرهنگی، تمدنی و نشانگانیِ یک ملت ِ باپیشینه و فرهنگآفرین است و این شالودهی تمدنی به جایگاهی فراتر از یک زبان رسیده است. زبان فارسی، زبانی سرشار از دانش، احساس و اندیشه است و در درازنای قرنها با کوشش هنرمندان، ادیبان و اندیشمندان بیشمار، با آرایههای متنوع ادبی و هنری آراسته شده و در جهان، نامبردار گشته است.این زبان، در عینحال، کارا، ساده و زودآموز است و نیروی ترکیبسازی شگرفی دارد و میتوان آن را به آسانی به دیگران آموخت.چندسالی از پیشنهاد رادیو ایران برای اختصاص جایزهای ویژه برای...
آنچه که باعث شده زبان عربی ماندگار باشد، وسعت واژگان در این زبان است. در زبان عربی کاربرد هر کلمه برای معنا و مفهوم خاصی به کار گرفته میشود. یعنی نمیتوان مفهوم آن واژه خاص را در مترادفهای آن پیدا کرد. ایران اکونومیستپلاس: در سال ۲۰۱۲ یونسکو ۱۸ دسامبر را به عنوان روز جهانی زبان عربی نام گذاری کرد و هر سال این تاریخ به عنوان روز جهانی زبان عربی اعلام میشود. عربی زبان رسمی ۲۳ کشور جهان است و مردم عرب در سراسر جهان در این روز مراسم مختلفی برگزار میکنند. البته در این میان ناگفته نماند تعداد قابل توجهی از هموطنانمان یعنی مردم عرب خوزستان، ساکنان بومی جزایر خلیج فارس، جنوب ایلام و عدهای از مردم بوشهر در...
خبرگزاری مهر _گروه فرهنگ و ادب: انقلاب مردم ایران در سال ۵۷ درحالی در آستانه ۴۴ سالگی است که این سالها، روزهای پر فراز و نشیبی را به خود دیده است؛ از تلاطمهای اقتصادی گرفته تا مچ اندازی با تحریمهای ظالمانه اما مثل همیشه این مردم ایران هستند که پیروز و سربلند میداناند و از این طوفانها عبور کردند تا نهال انقلاب به درخت تنومندی تبدیل شود. اما در دو ماه گذشته عدهای به بهانه آزادی زنان و تساوی حقوق زن و مرد بذر آشوبهای جدیدی را در کشور کاشتند. بگذریم از خسارتهایی که به اموال عمومی به بهانه زن، زندگی، آزادی و سلب امنیت از مردم زدند. کشور ما در یکی دو هفته اخیر در یکی از فرصتهای عرضه...
در میان همۀ زبانهای ایرانی تنها یک زبان است که در همۀ مراحل شناخته و بررسی شده و از آثار فرهنگی برخوردار بوده و آن فارسی است. به گزارش ایران اکونومیست، زبانی که به آن سخن میگوییم و مینویسیم زبانی است آسان و توانا و زیبا با پیشینهای بسیار کهن و روشن. زبان ملی کنونی ما حتی در روزگاران باستانی بهعنوان زبان رسمی فرهنگی در شاهنشاهی پهناور ایران بهکار میرفته است. شمار گویشهایی که در آبادیها و شهرها یا شهرستانها و استانهای ایران به آنها سخن گفته میشد کم نبود ولی ایرانیان هوشیار روشنبین که به همبستگی و یگانگی ملی خویش هموار سخت دلبستگی دارند و آن را نهتنها بسیار گرامی بلکه مقدس میشمارند از دیرباز دریافته بودند که یک...
احمدوند: محصولات تولیدی کشور باید نام ایرانی و معنادار داشته باشند/ تاثیر اختلالهای زبانی در بروز معضلات اجتماعی
یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در میزگرد تخصصی «زبان فارسی و هویت ملی، پاسداشت و بایستهها» تاکید کرد که نامگذاری محصولات تولید داخل به اسمهایی که با هویت ما تناسب ندارند معضلی است که باید برای آن چارهاندیشی اساسی شود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، یاسر احمدوند در این نشست که 28 آبان با حضور جمعی از صاحبنظران حوزه زبان و ادبیات فارسی در دفتر معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، با تاکید بر ارتباط زبان و فرهنگ و بروز یک نوع کمرنگی هویتی در نامگذاری کالاهای تولید داخل اظهار امیدواری کرد که با کمک صاحبنظران این حوزه برنامههای جامع و کاربردی در برطرف شدن این معضل تدوین شود.معاون امور فرهنگی...
به گزارش خبرگزاری فارس، همزمان با روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار از نسخه خطّی قرآن کریم مربوط به دوره سلجوقی در کتابخانه ملّی ایران رونمایی شد. قدمت این مصحف شریف بر اساس نظر کارشناسان، به سده ششم هجری باز میگردد و دارای ترجمه فارسی کهن است. علیرضا مختارپور در مراسم گرامیداشت روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار و آئین رونمایی از قرآن خطّی که در تالار قلم مرکز همایشهای سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران برگزار شد، گفت: خداوند را سپاسگزارم بابت فرصت خدمت به قرآن کریم که برای خدمتگزاران کتابخانه ملّی از طریق شناسایی، خرید و نگهداری نسخه خطّی مصحف شریف قرآن کریم دوره سلجوقی فراهم شد. رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران افزود: همچنین باید از اساتید و...
از میان زبانهای جدید ایرانی، فارسی، تنها زبانیست که ادبیات وسیع و طراز اول بهوجود آورده و نیز در همۀ لهجههای ایرانی تأثیری عمیق داشته است. به گزارش ایران اکونومیست، زبانها و لهجههای شاخۀ جنوبی از دستۀ غربی بدین قرارند: فارسی دری که اهم زبانها و لهجههای ایرانی و زبان رسمی و ادبی ایران بوده است، دنبالۀ فارسی میانه (پهلوی) و فارسی باستان است و از زبان قوم پارس سرچشمه میگیرد. آغاز زبان فارسی دری را باید از نخستین آثاری که پس از اسلام به این زبان بهوجود آمده محسوب داشت. تحول مهم اجتماعی و سیاسی و مذهبی که با نفوذ اسلام در ایران حاصل شد، در زبان رسمی ایران مؤثر شد. زبانی که پس از اسلام به خط عربی (بهجای...
بلوچی از گروه شمالی زبانهای غربیست و بسیاری از لغات ایرانی کهن با اندک تغییری در آن بهجا مانده است. به گزارش ایران اکونومیست، از دیگر زبانها و لهجههای ایرانی شرقی، پشتو است. پشتو، زبان محلی مشرق افغانستان و قسمتی از ساکنان سر حدات شمال غربی هندوستان است. هر چند زبان فارسی و عربی در این زبان نفوذ یافته ولی این زبان که در افغانستان بیش از گذشته مورد توجه بوده است، بسیاری از خصوصیات اصیل زبانهای ایرانی را حفظ کرده و خود لهجههای مختلف دارد. در پشتو تشخیص جنس (مذکر و مؤنث) رایج است. زبان پشتو صاحب آثار و ادبیات است، از جمله آثار شاعر معروف این زبان «خوشحال خان» را میتوان ذکر کرد. همچنین مقدار زیادی اشعار محلی...
آسی و یغنابی از جمله زبانها و گویشهای ایرانی شرقی هستند. این در حالیست که آسی یکی از معدود زبانهایی است که زبان فارسی در آن تقریباً نفوذی نیافته. به گزارش ایسنا، زبانها و لهجههای ایرانی که امروز متداول است و از قفقاز تا فلات پامیر و از عمان تا آسیای مرکزی به آنها سخن میگویند، تنوع بسیار دارد. از این میان، زبان فارسی نظر به ادبیات پردامنه و اعتبار تاریخی و نفوذش در سایر زبانها و لهجههای ایرانی و نیز تأثیرش در چند زبان غیرایرانی (ترکی و اردو) اهمیت خاص دارد. زبانها و لهجههای ایرانی کنونی را میتوان به چند گروه تقسیم کرد. نخست این زبانها به دو دستۀ شرقی و غربی میشوند. این تقسیم چنانکه درمورد زبانهای میانۀ...
یک استاد تاریخ و اصفهان شناس گفت: نکته جالب در بین گویشهای استان اصفهان این است که همچنان نوعی یک نظام اجرایی و سیلاب آوایی در آنها وجود دارد. سیلاب آوایی را در دوره فارسی باستان و ایران باستان داشتهایم. به گزارش خبرنگار ایمنا، منصور قاسمی روز چهارشنبه-چهارم آبانماه- در نشستی با عنوان گویشها و لهجههای اصفهان در مرکز اصفهانشناسی و خانه ملل، اظهار کرد: وقتی از گویش فارسی میانه سخن میگوییم بخشهایی از استانهای اصفهان، یزد و دیگر مناطق مرکزی ایران را شامل میشود. وی خاطر نشان کرد: گویشهای فارسی میانه اگر بر اساس موقعیت جغرافیایی به شش گروه اصلی تقسیم بندی میشوند که پنج گروه اصلی از این میان، در نواحی در داخل استان اصفهان رایج بوده است....
به گزارش همشهری آنلاین، یکی از زبانهای کهن ایرانی که اثر مستقلی از آن به دست نیامده و از وجود آن بهوسیلۀ کلماتی که در زبانهای دیگر به جا گذاشته، و با ذکری که مورخان از آن کردهاند، و یا بهوسیلۀ صورت جدیدتر این زبان از آن آگاهیم، زبان مادی است که زبان شاهان خاندان مادی و مردم مغرب و مرکز ایران بوده است. از سال ۸۳۵ ق. م. به بعد در کتیبههای شاهان آشور از مردم ماد نام برده شده و کلماتی از این زبان نیز در زبان یونانی باقی مانده ولی مأخذ عمدۀ اطلاع ما از این زبان کلمات و عباراتی است که در کتیبههای شاهان هخامنشی که جانشین شاهان مادی بودند، بهجای مانده است. از این جمله...
سیزدهمین نشست از سلسله نشستهای «زبانشناخت» با موضوع «امپریالیسم زبانی؛ تعامل زبانی» با حضور غلامحسین رضاپور، زبانشناس و پژوهشگر حوزه آموزش زبان، عصر دوشنبه ۲۵ مهر در حوزه هنری برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در ابتدای این نشست، مهدی صالحی، مجری کارشناس، اسطوره ضحاک در تاریخ ایران را تمثیلی از پدیده استعمار فرهنگی و از بین بردن مغزهای اندیشهورز عنوان کرد و گفت: مهمترین محور برای عملیات استعمار فرهنگی، بحث زبان است. این مدرس زبانشناسی به حرکت خزنده و متمرکز شدن پژوهشهای جهان استعماری و پسااستعماری بر مقوله زبان اشاره و تذکر داد: آموزش علمی مشتمل بر زبانشناسی و ادبیات باید سراپا مراقب و مدافع زبانمان و همچنین نفوذ زبان رقیب باشند. وی در ادامه با اشاره...
به گزارش خبرگزاری مهر، سیزدهمین نشست از سلسلهنشستهای «زبانشناخت» با موضوع «امپریالیسم زبانی؛ تعامل زبانی» با حضور غلامحسین رضاپور، زبانشناس و پژوهشگر حوزه آموزش زبان، عصر دوشنبه ۲۵ مهر در حوزه هنری برگزار شد. در ابتدای این نشست، مهدی صالحی، مجری کارشناس، اسطوره ضحاک در تاریخ ایران را تمثیلی از پدیده استعمار فرهنگی و از بین بردن مغزهای اندیشهورز عنوان کرد و گفت: مهمترین محور برای عملیات استعمار فرهنگی، بحث زبان است. وی در این باره خاطر نشان کرد: هر فرهنگی بر محور زبان شکل گرفته و رشد کرده است و تا زمانی که یک فرهنگ بر آن محور رشد کند، بالندگیاش را حفظ خواهد کرد و از هر گزندی در امان خواهد بود. این عضو شورای دفتر پاسداشت زبان...
به گزارش خبرگزاری مهر، دوازدهمین نشست از سلسله نشستهای «زبان شناخت» با موضوع «نسبت زبان فارسی و زبانهای محلی» با حضور داود دشتبانی، پژوهشگر تاریخ و مسائل اقوام امروز دوشنبه هجدهم مهرماه در حوزه هنری برگزار میشود. دشتبانی در خصوص لزوم پرداخت به موضوع این نشست گفت: زبان فارسی یکی از ارکان اصلی هویت ایرانی است؛ اما در عین حال دهها زبان و گویش محلی نیز در ایران وجود دارند. وی در این باره افزود: زبان اول بخش قابل توجهی از ایرانیان نیز زبانی غیر از زبان فارسی است. این امر موجب شده تا پرسشهای متعددی در این باره شکل بگیرد. این پژوهشگر به برشمردن پرسشهایی که در این خصوص قابل طرح است، پرداخت و افزود: پرسشهای ذیل از جمله...
به گزارش خبرگزاری مهر، مرکز نشر دانشگاهی سلسله وبنشستهای تخصصی «نگاهی به پیشرفتهای گونه علمی زبان فارسی» را برگزار میکند. در هفته هشتم این نشستها، موضوع «برنامهریزی اصطلاحات وتوسعه زبان علم: راهکارهای ارزیابی ونقش آنها در نوسازی زبان» با سخنرانی بشارت فتحی، دکتری مدیریت زبان و پژوهشگر پسادکتری در دانشگاه پمپئو فابرا، اسپانیا مورد بررسی قرار میگیرد. در معرفی موضوع این نشست آمده است: «ارزیابی مهمترین عنصر هر برنامه مدون است که اطلاعات مفیدی درباره موفقیتها و تنگناها در اختیار صاحبنظران قرار میدهد و برنامهریزان را در تصمیمگیری یاری میکند. ارزیابی در اصطلاحشناسی در ابتدا با محوریت سنجش اصطلاحات و با تاکید بر دیدگاه زبانی، و در نظر گرفتن معیارهایی مانند کارایی، شفافیت، اقتصاد زبانی و جنبههای زیباییشناختی مطرح میشود....
به گزارش خبرگزاری فارس از شاهرود، کارگاه نقد کتاب «حتی یک دقیقه کافی است» نوشته آتوسا صالحی با دعوت از سعید ابوطالبی نویسنده، شاعر و منتقد ادبی استان گلستان برگزار شد. این برنامه با هدف معرفی فعالیتهای کانون و آشنایی بیشتر مخاطبان با خدمات فرهنگی کانون پرورش فکری اجرا و با استقبال آنها روبهرو شد. در ابتدای کارگاه، اعضای نوجوان با راهنمایی مریم بخشی، مربی فرهنگی مرکز فرهنگی هنری شماره یک کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شاهرود ضمن نقد و بررسی کتاب به بیان پرسشهای خود پرداختند و در ادامه، پیرامون موضوع جلسه که چرا ادبیات مهم است و زبان چه نقشی در زندگی ما دارد؟ با یکدیگر گفتوگو کردند. سعید ابوطالبی، نویسنده پس از بیان تاریخچه کوتاهی از...
از آنجا که در زبان فارسی برنامههای درمانی و ابزار سنجش در حوزه مفاهیم انتزاعی و استعاری برای کودکان مبتلا به اختلال اوتیسم بسیار محدود است، مهدی مدنی فرد در قالب رساله دکترای تخصصی خود در رشته «علوم شناختی-زبانشناسی با ارائه یک پروتکل درمانی گامی به سوی توانبخشی و رشد زبانی کودکان مبتلا به اوتیسم فارسی زبان برداشته است. این رساله در چهار مرحله و با استفاده از دو نوع آزمون دیداری و شنیداری به بررسی درک استعارههای مفهومی بدنمند (Embodied Conceptual Metaphors) بر روی دو گروه کودکان مبتلا به اوتیسم و کودکان عادی پرداخته است. سپس، با طراحی یک برنامة تقویتی شامل ۵ مجموعه به آموزش مفهوم انتزاعی استعاره و اجرای آن در ۲۰ جلسه پرداخته و تأثیر این...
یکی از مؤلفین کتابهای درسی با اشاره به اینکه متأسفانه نظارتها بر کیفیت آموزش در کشور کم است، گفت: برای متناسبسازی کتابهای درسی با تحوّلات و رشد زبانی و ادبی، باید محتوای آنها را بازنگری و بهینه کنیم. - اخبار اجتماعی - دکتر علیاکبر کمالینهاد، عضو هیئت علمی دانشگاه فرهنگیان تهران، دبیر اتحادیه انجمنهای علمی معلمان ادبیات کشور و از مؤلفین کتابهای درسی در گفتوگو با خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم درباره امکان تعدیل محتوای کتاب ادبیات فارسی اظهار کرد: طبق بررسیها و گزارشهای موجود، دانشآموزان در یادگیری و کاربرد مهارتهای زبانی نمرات مطلوب و قابل قبولی ندارند و این وضعیت باید ریشهیابی و بررسی شود.وی افزود: این موضوع میتواند دلایل متعددی داشته باشد؛ از جمله اینکه: عوامل کمرغبتی به مطالعه...
در شرایطی که یکی از مؤثرترین اقدامات در جنگ نرم علیه کشورمان را بیاعتنا کردن نسل جوان به فرهنگ و هویت ملی میدانند، زبان و ادبیات از نخستین مواردی است که مورد هجمه قرار میگیرد. روزنامه ایران: دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری کمتر از یک سالی میشود که با اهدافی از جمله حفظ این بخش از فرهنگ ملی راهاندازی شده است. در مطلب حاضر، با ناصر فیض مدیر این دفتر، درباره ضرورت حفاظت و گسترش این زبان کهن گفت و گو کردهایم. «دفتر پاسداشت زبان فارسی» چه مدت است راهاندازی شده و دستیابی به چه اهدافی را دنبال میکند؟ این دفتر در آبان ۱۴۰۰ با هدف حفظ حیات و پاسداشت زبان فارسی دایر شده است. البته...
نتایج یک تحقیق نشان میدهد تنها بخشی از دانشآموزان مقطع دوازدهم توانستهاند از «مرز بیسوادی» در مهارتهای زبان فارسی عبور کنند؛ این در حالی است که ایران در قیاس با ژاپن و فرانسه بیشترین زمان را برای آموزش زبان ملی اختصاص میدهد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، . کافی است به برخی از صوتهایی که دانشآموزان از خواندن یک شعر یا درکشان از یک مطلب ادبی یا یک متن ساده به گروه کلاس ارسال کردهاند، گوش دهید. به نتایج جالبی میرسید، دانشآموزان ایرانی حتی در برخی موارد از پس خواندن یک شعر ساده هم برنمیآیند. به نظر میرسد بحث «آموزش زبان فارسی» در نظام آموزشی ما همچنان سهلِ ممتنع است؛ هم میدانیم چه میخواهیم و هم...
ضعف دانشآموزان کشورمان در ادبیات و مهارتهای زبانی نشات گرفته از چندین عامل است که در این مطلب به بررسی این عوامل و راهکار رفع آن پرداختهایم. به گزارش خبرنگار اجتماعی ایران اکونومیست؛ ضعف دانشآموزان ایرانی در تسلط بر زبان فارسی و مهارتهای زبانی موضوعی که مدتی است استادان و کارشناسان حوزه ادبیات نسبت به آن هشدار دادهاند و البته با پر رنگ شدن آموزش مجازی در دوران کرونا جدیتر هم شده است. این ضعف ساختاری به اذعان معلمان و کارشناسان امر، در مواردی چون نتایج ضعیف در آزمون تیمز و پرلز، مهارتهای نوشتاری، خواندن و درک برخی متون کتابهای درسی نمود پیدا کرده است. محمد فقیری؛ استاد دانشگاه و کارشناس حوزه آموزش و پرورش در مورد دلایل ضعف و...
عصرایران ؛ رضا کاتب - وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سیستمی دارد که هر کسی بخواهد برای فروشگاه رستوان مغازه و ... اسم انتخاب کند و با آن اسم، تابلو بزند باید از این وزارتخانه مجوز بگیرد. شیوه کار هم اینگونه است که باید از میان اسامی موجود در سیستم، یکی را انتخاب کرد. "سامانه پاسداشت زبان فارسی" به آدرس farsipasdasht.ir معیار اصلی بررسی هم مطابقت با زبان فارسی است. یعنی نه تنها اسامی انگلیسی و فرانسه، بلکه اسامی کردی، لری، عربی، ترکمن، بلوچی، ترکی و آذری هم رد می شوند زیرا فارسی نیستند. این سامانه در نهایت به فرهنگستان زبان فارسی متصل است و آنها باید در مرحله نهایی تایید یا رد کنند. 1- مجوز گرفتن برای اسم نادرست...
عصرایران ؛ رضا کاتب - وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سیستمی دارد که هر کسی بخواهد برای فروشگاه رستوان مغازه و ... اسم انتخاب کند و با آن اسم، تابلو بزند باید از این وزارتخانه مجوز بگیرد. شیوه کار هم اینگونه است که باید از میان اسامی موجود در سیستم، یکی را انتخاب کرد. "سامانه پاسداشت زبان فارسی". معیار اصلی بررسی هم مطابقت با زبان فارسی است. یعنی نه تنها اسامی انگلیسی و فرانسه، بلکه اسامی کردی، لری، عربی، ترکمن، بلوچی، ترکی و آذری هم رد می شوند زیرا فارسی نیستند. این سامانه در نهایت به فرهنگستان زبان فارسی متصل است و آنها باید در مرحله نهایی تایید یا رد کنند. 1- مجوز گرفتن برای اسم نادرست است. اصل بر...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، کاربران خبرگزاری فارس با ثبت پویشی در سامانه «فارس من» باعنوان « تلاش برای رسمیکردن زبان فارسی در سازمانهای بینالمللی» عنوان کردهاند، زبان فارسی زبانی است که بین ایران و چند کشور دیگر زبان رسمی است و حتی از کشورهایی که زبانشان فارسی نیست علاقهمندانی دارد چرا چنین زبانی زبان رسمی نشود؟ از وزارت امور خارجه درخواست داریم تا برای این کار تلاش وافر کند. همچنین در پویشی مشابه باعنوان «لزوم ارائه برنامه مدون برای توسعه زبان فارسی» عنوان کردهاند با پیشرفت تکنولوژی و تغییر سبک زندگی مردم و از طرفی تخصصیتر شدن مشاغل و به تبع آن دایرهالمعارف شغلها نیاز به توسعه زبان به شدت احساس میشود. سؤال این است که نقشه...
فیلسوفیست که میگوید زبان با شعر بهوجود میآید، رضا داوری اردکانی اما معتقد است که زبان، اصلی دارد که بهراحتی آن را متوجه نمیشویم و زبانی که بهراحتی فهمیده نمیشود ماندگار است، مثل شعر حافظ. به گزارش ایران اکونومیست، امروز، پانزدهم تیرماه ۱۴۰۱، هشتادونهمین زادروز رضا داوری اردکانی، رئیس فرهنگستان علوم، استاد بازنشستهٔ گروه فلسفهٔ دانشگاه تهران و نویسنده است. این فیلسوف البته در بحث زیستن باور دارد که «امروزه ما زندگی نمیکنیم بلکه زندگی کردن شغل ما شده است، وقتی زندگی کردن شغل شود، آدمی با خود بیگانه و تکساحتی میشود... چنان به عادتهای روزمره دلخوش میشود که دیگر نیازی نمیبیند به این فکر کند که «آیا طور دیگر هم میتوان زندگی کرد؟» (مصاحبه با بازتاب اندیشه، ۱۳۸۶، شماره ۸۴) داوری اردکانی که...
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، نیکنام حسینی پور مشاور مدیرعامل و مسلم کریمی معاون اعضا صندوق اعتباری هنر، بهمناسبت روز قلم، به نمایندگی از سید مجید پوراحمدی مدیرعامل صندوق اعتباری هنر به دیدار عزت الله فولادوند رفتند. حسینی پور در این دیدار گفت: استاد فولادوند افزون بر مقام علمی و ترجمه آثار ماندگار، انسانی وارسته و علاقمند به میهن است. شناخت عمیق او از تاریخ و تسلطش بر ادبیات پارسی شخصیتی منحصر بفرد از او ساخته است. او آموزگار اندیشه برای نسل جوان ماست و خوشحالیم که این شخصیت برجسته در زمره نامداران صندوق اعتباری هنر قرار دارد. کریمی با تبریک روز قلم به این چهره فرهنگی گفت: خدمات شما برای علاقمندان حوزه فلسفه و اندیشه سیاسی با ترجمه آثار فیلسوفان...
استاد دانشگاه تربیت مدرس با اشاره به حذف فارسی عمومی از کنکور، تأکید کرد که این امر با در نظر نگرفتن یکسری از موارد، میتواند تالی فاسد داشته باشد. به گزارش خبرنگار فرهنگی ایران اکونومیست، «حذف دروس عمومی»، جدیدترین تغییری است که قرار است در کنکور اعمال شود. براین اساس و طبق گفته عبدالرسول پورعباس، رئیس سازمان سنجش آموزش کشور، در کنکور سال آینده دروس عمومی نخواهیم داشت و تمامی سؤالات دروس عمومی از کنکور حذف میشوند و بررسی آنها به سوابق تحصیلی دانشآموزان منتقل خواهد شد. کنکور که همواره به عنوان یکی از معضلات سیستم آموزشی کشور از سوی برخی از کارشناسان معرفی شده، طی دورههای مختلف دستخوش تغییراتی شده است. عدهای معتقدند که وجود آزمونی با سبک و سیاق کنکور بر کیفیت آموزش...
استاد دانشگاه تربیت مدرس با اشاره به حذف فارسی عمومی از کنکور، تأکید کرد که این امر با در نظر نگرفتن یکسری از موارد، میتواند تالی فاسد داشته باشد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، «حذف دروس عمومی»، جدیدترین تغییری است که قرار است در کنکور اعمال شود. براین اساس و طبق گفته عبدالرسول پورعباس، رئیس سازمان سنجش آموزش کشور، در کنکور سال آینده دروس عمومی نخواهیم داشت و تمامی سؤالات دروس عمومی از کنکور حذف میشوند و بررسی آنها به سوابق تحصیلی دانشآموزان منتقل خواهد شد.کنکور که همواره به عنوان یکی از معضلات سیستم آموزشی کشور از سوی برخی از کارشناسان معرفی شده، طی دورههای مختلف دستخوش تغییراتی شده است. عدهای معتقدند که وجود آزمونی با سبک و سیاق...
سلسلهنشستهای عصر شنبههای مجله بخارا روزِ شنبه هفتم خردادماه با موضوع «ایران و قفقاز؛ بررسی میراث زبانی» برگزار میشود. بهگزارش ایران اکونومیست، دهمین نشست از سلسله نشستهای عصر شنبههای مجله بخارا با همکاری کافه مانا و انتشارات نگارستان اندیشه به سخنرانی الکساندر چلوخادزه با موضوع «ایران و قفقاز؛ بررسی میراث زبانی» اختصاص دارد. این نشست در ساعت پنج بعدازظهر شنبه هفتم خردادماه ۱۴۰۱ با حضور مسعود عرفانیان، گودرز رشتیانی، حامد کاظمزاده و علی دهباشی در کافه مانا واقع در بلوار کشاورز، خیابان وصال شیرازی، کوچه اسلامی ندوشن، پلاک ۶ برگزار میشود و بهصورت مستقیم پخش خواهد شد. الکساندر چلوخادزه ایرانشناس سرشناس گرجستانی، رئیس گروه شرقشناسی دانشگاه گرجستان و دانشآموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران است. او همچنین دارای کارشناسیارشد رشتۀ...
به گزارش خبرگزاری مهر، مهدی صالحی، از اعضای شورای راهبردی دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری و دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی، با اشاره به تأسیس دفتر پاسداشت زبان فارسی، به اهداف پیش روی این دفتر اشاره کرد و گفت: تاکنون همه توجهها به ادبیات فارسی بوده است؛ اما آنچنانکه شایسته است به زبان فارسی توجه نشده است. این دفتر قرار است هر دو چلچراغ زبان و ادب فارسی را روشن و پرفروغتر کند. وی در ادامه به توسعه و قوت دانشهای زبانشناسی در دنیای امروز اشاره کرد و گفت: بسیاری از اهالی فرهنگ و ادب ما از این دانشها بیخبرند. مثلاً ما نمیدانیم روایتشناسی و نشانهشناسی طنز یا چارچوبهای نقد طنز چیست و کاربرد گفتمانشناسی و معناشناسی در این...
مریم معمار صادقی، از فروش نقت ایران و اجرا نشدن تحریم های ثانویه علیه ایرانیان در مصاحبه با رسانه اسرائیلی، ابراز ناراحتی کرد. رسانه دانلود
آیتالله رئیسی در پیامی به آیین بزرگداشت حکیم نظامی گفت: نظامی به زبان مادری چندین ملت و قوم در ایران و برخی کشورهای همسایه میسراید و مجرای ارتباط فارسیزبانان در ورای مرزهاست، که نفرت پراکنیها و جداییافکنیها تأثیری بر آن نداشته و نخواهد داشت. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، آیتالله سیدابراهیم رئیسی به مناسبت آیین بزرگداشت حکیم نظامی، شاعر برجسته قرن ششم ایرانی که امشب جمعه ۲۰ اسفند در تالار وحدت با حضور محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از اهالی هنر برگزار شد، پیامی صادر کرد. در این پیام آمده است: بسمالله الرحمن الرحیم همه عالم تن است و ایران، دلنیست گوینده زین قیاس، خجل حکیم نظامی ادبیات در تعالی جوامع بشری نقشی پیشرو داشته...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، آیتالله سیدابراهیم رئیسی به مناسبت آیین بزرگداشت حکیم نظامی، شاعر برجسته قرن ششم ایرانی که امشب جمعه ۲۰ اسفند در تالار وحدت با حضور محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از اهالی هنر برگزار شد، پیامی صادر کرد. در این پیام آمده است: بسمالله الرحمن الرحیم همه عالم تن است و ایران، دل نیست گوینده زین قیاس، خجل حکیم نظامی ادبیات در تعالی جوامع بشری نقشی پیشرو داشته است. معماری واژگان و جملات برپایه نظم و نثر براساس روح فرهنگ حاکم بر جامعه ایرانی که از سرچشمه فضایل انسانی و معارف توحیدی است، بزرگترین خدمت شعرای متعهد تاریخ ایران بوده است. برجستهسازی صفات اخلاقی و دمیدن روح پایداری و...
در میان عناصر غیرمادی فرهنگ بشری هیچکدام از آنها اهمیت زبان را ندارد، چه بسیار فرهنگهایی در طول تاریخ که به دلیل از بین رفتن زبان آنان، اکنون آثاری از فرهنگ آنان نیز وجود ندارد و تنها نامی از آنها در برخی کتاب های تاریخی به یادگار مانده است. زبان یک ساختار قراردادی برای برقراری ارتباط و انتقال معنا میان اعضای یک جامعه است، این جامعه میتواند از یک گروه قومی کوچک در یک محدوده بسته جغرافیایی تا جمعیت یک یا چند کشور که با یک نظام واحد آوایی با هم ارتباط برقرار می کنند، را دربر بگیرد، در طول تاریخ معمولا اقوام فاتح نخستین تغییری را که در سرزمین های تحت اشغال خود ایجاد می کردند، تغییر زبان آنان...
پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری تاکید کرد: زبان فارسی، زبانی تحمیلی و جایگزین زبانهای دیگر رایج در ایران نیست و نباید باشد، اما مهمترین فصل مشترک ایرانیان و اصلیترین عنصر هویت ایرانی است و از این رو میتواند عاملی برای گسترش همبستگی ارتباطی و میهنی ایرانیان باشد. به گزارش ایسنا به نقل از روابطعمومی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری، مصیب امیری در سومین همایش ملی میراث زبانی که دوم اسفندماه همزمان با روز جهانی زبان مادری برگزار شد، گفت: کمتر کشوری را میتوان یافت که ساختاری کاملاً یکدست و همگون داشته باشد و از تنوع به دور باشد. او ایران را در شمار کشورهایی خواند که از تنوع قومی و زبانی بالایی برخوردار است و افزود: این گوناگونی در گسترۀ کشور...
در روزهای اخیر مخاطبان فضای مجازی شاهد تلاش مذبوحانه رسانه های معاند به ویژه بی بی سی فارسی برای ایجاد اختلاف میان اقوام ایرانی با رمز زبان فارسی بودند ، از این رو برنامه « امواج شبهه » رادیو گفت و گو به بررسی چرایی تفرقه افکنی رسانه های معاند درباره زبان فارسی و آفند رسانه ای برای مقابله با چنین تهاجماتی از سوی دشمن پرداخت . در این برنامه که به صورت زنده از آنتن شبکه رادیویی گفتوگو پخش شد ، دکتر محمدعلی شاکری ، پژوهشگر فضای مجازی و دکتر علی نوری ، مدرس دانشگاه و کارشناس رسانه حضور داشتند و همچنین آرش شفاهی ، دبیر فرهنگی روزنامه جام جم به صورت تلفنی با این برنامه گفتگو کرد. ***...
آفتابنیوز : ابراهیم اسکافی- یکم - در فراگیری زبان دورهای وجود دارد که زبانشناسان به آن دورهٔ بحرانی میگویند. این دوره از کودکی تا پیش از بلوغ است. خاصیت این دوره این است که انسان بدون هیچگونه تلاشی #زبان پیرامونش را فرامیگیرد. اگر در محیط چندزبانه باشد تمام زبانها را فرامیگیرد و لازم نیست تلاشی کند یا حتی اراده کند. فراگیری زبان پس از این دوره تبدیل به نوعی آموزش مهارت و کسب دانش میشود و دشواریهای خاص خودش را دارد. این دو مرحله را نباید با هم خلط کرد. بنابراین ادعاهای مربوط به دشواریهای فراگیری زبان برای کودکان افسانهای است که مبنایی ندارد. مکاتب مختلف #زبانشناسی با وجود اختلافات شدیدی که با هم دارند در این مورد تا حد...
رئیس مرکز بررسیهای استراتژیک ریاستجمهوری در واکنش به هجمه اخیر ایرانستیزان به زبان فارسی، این کنشگری مغرضانه را یکی از بخشهای پازل برنامهریزی بلندمدت بدخواهان ایران برای ایجاد شکاف زبانی، قومی و عقیدتی دانست. به گزارش ایمنا، در پی پخش برنامهای علیه زبان فارسی در یکی از رسانههای معاند که سعی در القای شکافهای قومی، زبانی و عقیدتی در ایران داشت، محمدصادق خیاطیان رئیس مرکز بررسیهای استراتژیک ریاست جمهوری به این مسئله واکنش نشان داد. متن کامل یادداشت خیاطیان که در صفحه اینستاگرام شخصی وی منتشر شده، به این شرح است: «ایران رنگینکمان زیبایی از اقوام، مذاهب و زبانهاست. همزیستی مهربانانه این مردم که از قرنها پیش تا به امروز امتداد یافته، گواهی روشن بر بطلان ادعاهای پروپاگاندیستهایی است که...
رئیس مرکز بررسیهای استراتژیک ریاستجمهوری در واکنش به هجمه اخیر ایرانستیزان به زبان فارسی، این کنشگری مغرضانه را یکی از بخشهای پازل برنامهریزی بلندمدت بدخواهان ایران برای ایجاد شکاف زبانی، قومی و عقیدتی دانست. به گزارش ایران آنلاین در پی پخش برنامهای علیه زبان فارسی در یکی از رسانههای معاند که سعی در القای شکافهای قومی، زبانی و عقیدتی در ایران داشت، دکتر محمدصادق خیاطیان رئیس مرکز بررسیهای استراتژیک ریاست جمهوری به این مسئله واکنش نشان داد. متن کامل یادداشت دکتر خیاطیان که در صفحه اینستاگرام شخصی وی منتشر شده، به این شرح است: «ایران رنگینکمان زیبایی از اقوام، مذاهب و زبانهاست. همزیستی مهربانانه این مردم که از قرنها پیش تا به امروز امتداد یافته، گواهی روشن بر...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پایگاه اطلاعرسانی دولت، محمدصادق خیاطیان رئیس مرکز بررسیهای استراتژیک ریاستجمهوری در واکنش به هجمه اخیر ایرانستیزان به زبان فارسی، این کنشگری مغرضانه را یکی از بخشهای پازل برنامهریزی بلندمدت بدخواهان ایران برای ایجاد شکاف زبانی، قومی و عقیدتی دانست و با انتشار یادداشتی در صفحه کاربری خود در اینستاگرام نوشت: همزیستی مهربانانه مردم ایران که از قرنها پیش تا به امروز امتداد یافته، گواهی روشن بر بطلان ادعاهای پروپاگاندیستهایی است که به اسم رسانهنگار در آسمان لندن، رویای تجزیه ایران یکپارچه را رصد میکنند. وی اظهار کرد: برنامهریزی برای ایجاد شکافهای قومی و زبانی و عقیدتی در ایران البته سابقهای دیرینه در میان بدخواهان این مرز و بوم دارد؛ اما این بارِ کج...
به گزارش روز جمعه ایرنا، محمدصادق خیاطیان در صفحه اینستاگرام خود در واکنش به هجمه ایرانستیزان علیه زبان فارسی نوشت: ایران رنگینکمان زیبایی از اقوام، مذاهب و زبانهاست. همزیستی مهربانانه این مردم که از قرنها پیش تا به امروز امتداد یافته، گواهی روشن بر بطلان ادعاهای پروپاگاندیستهایی است که -به اسم رسانهنگار- در آسمان لندن رویای تجزیه و تلاشی ایران یکپارچه را رصد میکنند. وی ادامه داد: برنامهریزی برای ایجاد شکافهای قومی، زبانی و عقیدتی در ایران البته سابقهای دیرینه در میان بدخواهان این مرزوبوم دارد اما این بارِ کج مثل همیشه به منزل نمیرسد. ایرانیان هوشیارند و مقهور این قبیل فضاسازیهای مغرضانه نمیشوند. فارسی زبان شعر و ادب و تمدن و متعلق به همه ایرانیان است. خیاطیان زبان فارسی این...
صالحی در گفت و گو با خبرنگار سینمایی ایرنا، اظهار داشت: این جایزه نخستینبار در سال ۱۳۹۷ وارد بخش تجلی اراده ملی شد. در آن سال این جایزه دو نخستین را با خود همراه داشت که نخستین جایزه در حوزه مشترک سینما و زبان و ادب فارسی و نخستین حضور یک انجمن مردمنهاد در جشنواره فیلم فجر بود. وی افزود: در فارسینما، هیئتداوران فیلمها را از نظر کاربرد زبان فارسی بررسی میکنند. اعتنا به لهجهها و گویشها و درستی استفاده از آنها، یکدستی لحن و لهجه، یکدستبودن زبان بازیگران، درستی کاربرد خط فارسی، توجه به واژگان فارسی در عنوانبندیها و زیرنویسها بعضی از معیارهای داوران این جایزه است. این فعال زبان فارسی ادامه داد: هیئتداوران برگزیدگانی هستند در تخصصهای مختلف...
به گزارش خبرگزاری فارس، مهدی صالحی دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی و دبیر جایزه فارسینما درباره ماهیت این جایزه بیان داشت: جایزه فارسینما نخستین بار در سال ۱۳۹۷ وارد بخش تجلی اراده ملی شد. در آن سال این جایزه ۲ نخستین را با خود همراه داشت: نخستین جایزه در حوزه مشترک سینما و زبان و ادب فارسی و نخستین حضور یک انجمن مردمنهاد در جشنواره. وی افزود: در فارسینما، هیأت داوران فیلمها را از نظر کاربرد زبان فارسی بررسی میکنند. اعتنا به لهجهها و گویشها و درستی استفاده از آنها، یکدستی لحن و لهجه، یکدستبودن زبان بازیگران، درستی کاربرد خط فارسی، توجه به واژگان فارسی در عنوانبندیها و زیرنویسها بعضی از معیارهای داوران این جایزه است. صالحی اظهار داشت: هیأت داوران...